Salmos 72
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF
1 Oreruete, huvixave re emoĩ ke ne'arandua,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ha'evea rami meme toikuaa pota ndevygua kuery re,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Yvyty ikuai va'e gui ou 'rã heta va'e kuery moingo porãarã,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Ha'e gui huvixa toikuaa pota heta va'e kuery iporiaukue'i re,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Ha'e ma oiko riae 'rã kuaray hexakã teria ja,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Huvixa toiko nhuũndy rupi oky ho'a va'e rami,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Ha'e oĩa ára heko porã va'e ta'ikuai porã,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Ta'ipo'aka ye'ẽ ha'e javi peve,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Henonde toĩ tekoa e'ỹa regua kuery ha'e javi guenapy'ã re.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ixupe Társis tetã ha'e yy pa'ũ pygua huvixa kuery tome'ẽ imposto repy,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Henonde huvixave ikuai va'e toĩmba guenapy'ã re.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Mba'eta ha'e ma oepy 'rã iporiaukue'i ojapukai ramo,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Omboaxy 'rã ikangy'i ha'e ojexavai va'e,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Ojogua 'rã omoingo axy rei pyre ha'e ojuka pyrã rekove.
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Toikove puku,
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Ijyvy re toiko porã mba'emo aju,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Hery re ta'ima'endu'aa riae raka'e rã peve,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Ima'endu'a porãmby toiko Senhor Nhanderuete, Israel kuery Ruete,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Ta'ima'endu'a porãa riae hery re, iporã ete ramo.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Opa ma Jessé ra'y Davi onhembo'ea.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.