Salmos 59
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Xeruete, xereraa jepe xerovaigua kuery gui.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Xereraa jepe teko vai apoa kuery gui,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Mba'eta ha'e kuery ma nhuã ojayvy xerekove oipe'a aguã.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Mba'eve py atekoavy ramo e'ỹ ha'e kuery ojapura xemoingo axy aguã.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Ndee ma Senhor Xeruete ixondaro reta va'e,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Ha'e kuery ma pytũ ma ramo onhendu okuapy jagua rami
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Opa marã onhendu okuapy.
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Ha'e rã Senhor, ndee repuka 'rã ha'e kuery re.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Xemombaraetea, ndee ae roarõ va'e,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Xeruete xemboaxy vy ou 'rã xembojoyvyarã.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Ha'e rami avi ejukapa eme guive, xejavegua kuery hexaraipa e'ỹ aguã.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Tove ha'e kuery onhemboyvatea rupi ae to'apa
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Emokanhy ndepoxya rupi, emokanhymba,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Pytũ ma ramo jagua rami ha'e kuery onhendu okuapy
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Opa rupi ikuai ho'u va'erã oeka va'e rami,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Ha'e rã xee ma aporaei 'rã ndepo'akaa re.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Ha'e nunga rupi Xemombaraetea, ndevy pe aporaei 'rã aikovy.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.