Salmos 59
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Xeruete, xereraa jepe xerovaigua kuery gui.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Xereraa jepe teko vai apoa kuery gui,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Mba'eta ha'e kuery ma nhuã ojayvy xerekove oipe'a aguã.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Mba'eve py atekoavy ramo e'ỹ ha'e kuery ojapura xemoingo axy aguã.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ndee ma Senhor Xeruete ixondaro reta va'e,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Ha'e kuery ma pytũ ma ramo onhendu okuapy jagua rami
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Opa marã onhendu okuapy.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Ha'e rã Senhor, ndee repuka 'rã ha'e kuery re.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Xemombaraetea, ndee ae roarõ va'e,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Xeruete xemboaxy vy ou 'rã xembojoyvyarã.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Ha'e rami avi ejukapa eme guive, xejavegua kuery hexaraipa e'ỹ aguã.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Tove ha'e kuery onhemboyvatea rupi ae to'apa
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Emokanhy ndepoxya rupi, emokanhymba,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Pytũ ma ramo jagua rami ha'e kuery onhendu okuapy
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Opa rupi ikuai ho'u va'erã oeka va'e rami,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Ha'e rã xee ma aporaei 'rã ndepo'akaa re.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ha'e nunga rupi Xemombaraetea, ndevy pe aporaei 'rã aikovy.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.