Salmos 10
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA
1 Senhor, mba'e re tu mombyry reĩ?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Mba'eta heko vai va'e kuery ma ayvu vaikue-ikue py omoingo axy 'rã iporiaukue'i.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Mba'eta heko vai va'e ovy'a 'rã oipotapa reia re rive,
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Heko vai va'e ojee rive ojerovia vy ndoikuaa potai 'rã mba'eve re.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Ha'e kuery oikoa nhavõ rupi ojoupa rei 'rã mba'emo.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Mba'eta opy'a py aipoe'i: “Avave rei ndaxereityai 'rã.
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Ijuru tynyẽ oiny ayvu vai, nhombotavyarã ha'e ayvu poyi,
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Nhoarõ 'rã tetã yvýry jojuka aguã.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Nhoarõ 'rã oiny guary okua yvy'ã peguy re oĩ va'e py nhoarõ oinya rami.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Onhemombe ovy 'rã,
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Aipoe'i 'rã opy'a py: “Nhanderuete ma nopenai.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Senhor, epu'ã ke!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Mba'e nunga rupi tu heko vai va'e omboyke Nhanderuete?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Ha'e rami teĩ ndee ma rexa ae,
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Emopẽ ke heko vai ha'e joupe ojapo vai va'e jyva.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Senhor ma Huvixave imarã e'ỹ va'e.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Senhor, rendu ae ma onhemo'yvyĩ'i va'e kuery oipotaa.
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 repy aguã tyre'ỹ ha'e omoingo axy reipy,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.