Salmos 10

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Senhor, mba'e re tu mombyry reĩ?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Mba'eta heko vai va'e kuery ma ayvu vaikue-ikue py omoingo axy 'rã iporiaukue'i.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Mba'eta heko vai va'e ovy'a 'rã oipotapa reia re rive,
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Heko vai va'e ojee rive ojerovia vy ndoikuaa potai 'rã mba'eve re.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Ha'e kuery oikoa nhavõ rupi ojoupa rei 'rã mba'emo.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Mba'eta opy'a py aipoe'i: “Avave rei ndaxereityai 'rã.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Ijuru tynyẽ oiny ayvu vai, nhombotavyarã ha'e ayvu poyi,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Nhoarõ 'rã tetã yvýry jojuka aguã.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Nhoarõ 'rã oiny guary okua yvy'ã peguy re oĩ va'e py nhoarõ oinya rami.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Onhemombe ovy 'rã,
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Aipoe'i 'rã opy'a py: “Nhanderuete ma nopenai.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Senhor, epu'ã ke!
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Mba'e nunga rupi tu heko vai va'e omboyke Nhanderuete?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Ha'e rami teĩ ndee ma rexa ae,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Emopẽ ke heko vai ha'e joupe ojapo vai va'e jyva.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Senhor ma Huvixave imarã e'ỹ va'e.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Senhor, rendu ae ma onhemo'yvyĩ'i va'e kuery oipotaa.
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 repy aguã tyre'ỹ ha'e omoingo axy reipy,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.