Salmos 109
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Xeruete rogueroporaei va'e, ekyrirĩ eme ke!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Mba'eta xerovai ijapu va'e kuery ma nhombotavya rupi ijayvu,
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Ha'e kuery xembojere rei vy xerayvu e'ỹa rupi ijayvu,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Xee ayvuague repy ma xevy ivai okuapya oĩ.
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Ajapo porãague repy ome'ẽ mba'emo vai,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Hovai guarã emoĩ peteĩ heko vai va'e.
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Ha'e gui ma omboayvua py tombopagaa.
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Hekove topa voi,
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Ta'y kuery ma tyre'ỹ meme ta'ikuai,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Ta'y kuery ma hoo e'ỹ va'e ta'ikuai
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Mba'emo oguereko va'ekue toipe'apaa oreveague re,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Avave rei tomboaxy eme,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Ta'ikuai eme hamymino kuery,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Senhor ta'ima'endu'a riae tuu kuery ojejavyague re,
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Ha'e nunga tojekuaa riae Senhor renonde,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Mba'eta ojee nomoĩ rire nhomboaxya.
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Joe ijayvu vaia rupi anho oiko rire hexe ae ju ha'e nungakue tojeapa.
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Ojee ayvu vai ao puku rami omoĩ rire
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Hexe toĩ oao onheovãa rami,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Ha'e rami ae Senhor tombopaga xerovaigua kuery,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 Ha'e rã ndee Senhor Xeruete, enhemoĩ xerepyarã nderery remboete ukaa rupi vy.
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Mba'eta xee ma ajexavai, iporiaukue'i aiko.
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Xerekove opa ovy kuaray ojero'a ovya rami.
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Akaru e'ỹ re riae aiko ramo
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Ha'e kuery pe rã ojou vaipy aiko.
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Senhor Xeruete, xepytyvõ ke!
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 ha'e kuery oikuaa aguã ndepo gui ae xereraa jepearã oua,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Ha'e kuery joe ijayvu vai va'e.
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Xerovaigua kuery re toĩ oxĩmbaa.
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Xejuru py arovy'a ete 'rã Senhor.
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 mba'eta iporiaukue'i ikuaia katy onhemoĩ ramo,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.