Provérbios 23
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT
1 Huvixa reve rekaru aguã nemboguapy ri ramo
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Emboaxa peteĩ kyxe ndejyryvi re,
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 He'uxepa rei eme tembi'u porã omoĩmba teĩ,
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Enhea'ã rei eme rerekopaxea rupi rive,
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Mba'emo rei re rive teve rema'ẽ riae ta?
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Nda'evei hakate'ỹ va'e rembi'u re rekaru aguã,
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 Mba'eta ha'e va'e oikuaa pota rei 'rã ndere, ha'e ramigua ae vy.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Ha'e gui rembojevypa ju 'rã re'u vaipa vyvoi va'ekue,
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Ndeayvu eme hi'arandu e'ỹ va'e kuery oendu aguã,
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Perova eme yvy markaarã yma omo'ã mbyre,
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 mba'eta ha'e kuery Repyarã ma imbaraete,
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Emoĩ ndepy'a re nembo'eague,
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Emo'arandu e'ỹ eme kyrĩgue.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Yvyra rovi'i py reinupã vy
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Xera'y, ndepy'a py ne'arandu ramo
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 Ha'evea rupi ndeayvu ramo
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Ndepy'a py eroangeko rei eme ojejavypa rei va'e ikuaia.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Mba'eta ha'e rami vy 'rãe nerenonde oĩ porã,
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Xera'y, endu ke ne'arandu aguã,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Enhemoirũ eme vinho gui oka'u rei va'e kuery reve,
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 Mba'eta oy'u raxa ha'e okaru guaxu va'e ma iporiaupa 'rã,
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Endu ke nderu ndere ta'y va'ekue ayvu.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Ejogua ke anhetẽ va'e, ha'e gui emboekovia ju eme.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Heko porã va'e ru ma ovy'a vaipa 'rã,
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Tandererovy'a nderu ha'e ndexy,
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Xera'y, eme'ẽ xevy nekuraxõ,
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 Mba'eta kunha itavy rei va'e ma yvykua puku va'e rami,
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Ha'e nunga kunha ma jojuka va'ety rami oma'ẽ mbegue 'rã oiny joe,
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Mava'e pe 'rã tu haxypa rei?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Vinho oy'ua rupi tema ikuai va'e pegua ae,
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Ema'ẽ rive ke vinho pytã porã rei va'e re,
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 va'eri opaa py ma ndexu'u 'rã mboi rami,
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Rexa 'rã mba'emo vaikue,
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Renhenhandu 'rã ye'ẽ mbyte oguataa rupi onheno oupy va'e rami,
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Ha'e vy aipo're 'rã: “Xepetea ra'e va'eri ndaxyi!
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.