Provérbios 23
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC
1 Huvixa reve rekaru aguã nemboguapy ri ramo
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que se te pôs diante;
2 Emboaxa peteĩ kyxe ndejyryvi re,
2 e põe uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 He'uxepa rei eme tembi'u porã omoĩmba teĩ,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque são pão de mentiras.
4 Enhea'ã rei eme rerekopaxea rupi rive,
4 Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria.
5 Mba'emo rei re rive teve rema'ẽ riae ta?
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Porque, certamente, isso se fará asas e voará ao céu como a águia.
6 Nda'evei hakate'ỹ va'e rembi'u re rekaru aguã,
6 Não comas o pão daquele que tem os olhos malignos, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 Mba'eta ha'e va'e oikuaa pota rei 'rã ndere, ha'e ramigua ae vy.
7 Porque, como imaginou na sua alma, assim é; ele te dirá: Come e bebe; mas o seu coração não estará contigo.
8 Ha'e gui rembojevypa ju 'rã re'u vaipa vyvoi va'ekue,
8 Vomitarias o bocado que comeste e perderias as tuas suaves palavras.
9 Ndeayvu eme hi'arandu e'ỹ va'e kuery oendu aguã,
9 Não fales aos ouvidos do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Perova eme yvy markaarã yma omo'ã mbyre,
10 Não removas os limites antigos, nem entres nas herdades dos órfãos,
11 mba'eta ha'e kuery Repyarã ma imbaraete,
11 porque o seu Redentor é forte; ele pleiteará a sua causa contra ti.
12 Emoĩ ndepy'a re nembo'eague,
12 Aplica à disciplina o teu coração e os teus ouvidos, às palavras do conhecimento.
13 Emo'arandu e'ỹ eme kyrĩgue.
13 Não retires a disciplina da criança, porque, fustigando-a com a vara, nem por isso morrerá.
14 Yvyra rovi'i py reinupã vy
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 Xera'y, ndepy'a py ne'arandu ramo
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 Ha'evea rupi ndeayvu ramo
16 E exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Ndepy'a py eroangeko rei eme ojejavypa rei va'e ikuaia.
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, sê no temor do Senhor todo o dia.
18 Mba'eta ha'e rami vy 'rãe nerenonde oĩ porã,
18 Porque deveras há um fim bom; não será malograda a tua esperança.
19 Xera'y, endu ke ne'arandu aguã,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio e dirige no caminho o teu coração.
20 Enhemoirũ eme vinho gui oka'u rei va'e kuery reve,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Mba'eta oy'u raxa ha'e okaru guaxu va'e ma iporiaupa 'rã,
21 Porque o beberrão e o comilão cairão em pobreza; e a sonolência faz trazer as vestes rotas.
22 Endu ke nderu ndere ta'y va'ekue ayvu.
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Ejogua ke anhetẽ va'e, ha'e gui emboekovia ju eme.
23 Compra a verdade e não a vendas; sim, a sabedoria, e a disciplina, e a prudência.
24 Heko porã va'e ru ma ovy'a vaipa 'rã,
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar a um sábio se alegrará nele.
25 Tandererovy'a nderu ha'e ndexy,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 Xera'y, eme'ẽ xevy nekuraxõ,
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 Mba'eta kunha itavy rei va'e ma yvykua puku va'e rami,
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito, a estranha.
28 Ha'e nunga kunha ma jojuka va'ety rami oma'ẽ mbegue 'rã oiny joe,
28 Também ela, como um salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Mava'e pe 'rã tu haxypa rei?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as pelejas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Vinho oy'ua rupi tema ikuai va'e pegua ae,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Ema'ẽ rive ke vinho pytã porã rei va'e re,
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 va'eri opaa py ma ndexu'u 'rã mboi rami,
32 No seu fim, morderá como a cobra e, como o basilisco, picará.
33 Rexa 'rã mba'emo vaikue,
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 Renhenhandu 'rã ye'ẽ mbyte oguataa rupi onheno oupy va'e rami,
34 E serás como o que dorme no meio do mar e como o que dorme no topo do mastro
35 Ha'e vy aipo're 'rã: “Xepetea ra'e va'eri ndaxyi!
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? Ainda tornarei a buscá-la outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.