Provérbios 21

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yxyry rami huvixa py'a oĩ Senhor po py,
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Avakue pe rã ikuaia ha'e javi ha'evea rami meme,
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Senhor pe mymba nhame'ẽa gui
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Jejou porã reia ha'e opy'a py nhemboyvate reia ma
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Oikuaa pota porãa rupi onhembopy'a va'e ojoupa 'rã,
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Apu rupi nhanhea'ã vy mba'emo jajoupa va'ekue ma
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Heko vai va'e ma nhomoingo axyague py ae omombaa 'rã,
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Ava otekoavypa rei va'e oikoa ma ikarẽ rei,
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Nhanderopy kunha ivai ja rei va'e reve nhaĩa gui
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Heko vai va'e opy'a re omoĩ 'rã mba'emo vai anho,
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Jojojai rei va'ekue ombopagaa rã hi'arandu e'ỹ va'ekue oexa vy hi'arandu nho 'rã okuapy,
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Heko vai va'e ngoo py ae ojapo va'e re Heko porã ete va'e oikuaa pota vy
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Iporiaukue'i ojapukaia noendu potai va'ekue ma
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Mba'emo nhemi rupi amongue ome'ẽ rã nhomombytu'u 'rã ipoxy reiague gui,
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Ha'evea rami jajoguereko ramo heko porã va'e kuery ovy'a 'rã,
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Oiko kuaa rupi oikoa gui ojepe'a va'ekue ma
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Vy'aa rive oguerovy'a va'ekue ma iporiaupa 'rã,
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Heko vai va'e ome'ẽa 'rã heko porã va'e rekovia,
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Kunha ivai rei ha'e ijayvu vaipa-ipa va'e reve nhaĩ 'rãgue py
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Hi'arandu va'e ro py oĩ 'rã imba'e rei-rei ha'e ho'u va'erã,
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Teko porã ha'e porayvua rupi ikuai va'e
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Ojerovia rei va'e kuery retã kora re hi'arandu va'e ojeupi vy
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Ojuru py ijayvu aguã gui ojejoko va'e ma
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Onhemboyvatea py ojejou porã rei va'e rery ma jojojai rei va'e.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Inhate'ỹ va'e omano 'rã mba'emo oikotevẽa py,
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Mba'emo omoaruã rei va'e ma ko'ẽ nhavõ 'rã omoaruã,
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Heko vai va'e mba'emo ome'ẽ va'e ma jeguarua meme,
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Joekokue ramigua rive omombe'u va'ekue okanhy 'rã,
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Ava heko vai va'e ma ngova re voi oexa uka 'rã ipy'a ratãa,
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Senhor rovai rupi ma ndoikoi 'arandua, neĩ mba'emo kuaapa va'e,
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Joe opu'ã aguã kavaju oguereko katupaa teĩ
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.