Provérbios 21
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Yxyry rami huvixa py'a oĩ Senhor po py,
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Avakue pe rã ikuaia ha'e javi ha'evea rami meme,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Senhor pe mymba nhame'ẽa gui
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Jejou porã reia ha'e opy'a py nhemboyvate reia ma
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Oikuaa pota porãa rupi onhembopy'a va'e ojoupa 'rã,
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Apu rupi nhanhea'ã vy mba'emo jajoupa va'ekue ma
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Heko vai va'e ma nhomoingo axyague py ae omombaa 'rã,
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Ava otekoavypa rei va'e oikoa ma ikarẽ rei,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Nhanderopy kunha ivai ja rei va'e reve nhaĩa gui
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Heko vai va'e opy'a re omoĩ 'rã mba'emo vai anho,
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Jojojai rei va'ekue ombopagaa rã hi'arandu e'ỹ va'ekue oexa vy hi'arandu nho 'rã okuapy,
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Heko vai va'e ngoo py ae ojapo va'e re Heko porã ete va'e oikuaa pota vy
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Iporiaukue'i ojapukaia noendu potai va'ekue ma
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Mba'emo nhemi rupi amongue ome'ẽ rã nhomombytu'u 'rã ipoxy reiague gui,
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Ha'evea rami jajoguereko ramo heko porã va'e kuery ovy'a 'rã,
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Oiko kuaa rupi oikoa gui ojepe'a va'ekue ma
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Vy'aa rive oguerovy'a va'ekue ma iporiaupa 'rã,
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Heko vai va'e ome'ẽa 'rã heko porã va'e rekovia,
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Kunha ivai rei ha'e ijayvu vaipa-ipa va'e reve nhaĩ 'rãgue py
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Hi'arandu va'e ro py oĩ 'rã imba'e rei-rei ha'e ho'u va'erã,
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Teko porã ha'e porayvua rupi ikuai va'e
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Ojerovia rei va'e kuery retã kora re hi'arandu va'e ojeupi vy
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Ojuru py ijayvu aguã gui ojejoko va'e ma
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Onhemboyvatea py ojejou porã rei va'e rery ma jojojai rei va'e.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Inhate'ỹ va'e omano 'rã mba'emo oikotevẽa py,
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Mba'emo omoaruã rei va'e ma ko'ẽ nhavõ 'rã omoaruã,
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Heko vai va'e mba'emo ome'ẽ va'e ma jeguarua meme,
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Joekokue ramigua rive omombe'u va'ekue okanhy 'rã,
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Ava heko vai va'e ma ngova re voi oexa uka 'rã ipy'a ratãa,
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Senhor rovai rupi ma ndoikoi 'arandua, neĩ mba'emo kuaapa va'e,
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Joe opu'ã aguã kavaju oguereko katupaa teĩ
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.