Provérbios 21
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Yxyry rami huvixa py'a oĩ Senhor po py,
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Avakue pe rã ikuaia ha'e javi ha'evea rami meme,
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pondera os corações.
3 Senhor pe mymba nhame'ẽa gui
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao SENHOR do que sacrifício.
4 Jejou porã reia ha'e opy'a py nhemboyvate reia ma
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 Oikuaa pota porãa rupi onhembopy'a va'e ojoupa 'rã,
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 Apu rupi nhanhea'ã vy mba'emo jajoupa va'ekue ma
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 Heko vai va'e ma nhomoingo axyague py ae omombaa 'rã,
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 Ava otekoavypa rei va'e oikoa ma ikarẽ rei,
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 Nhanderopy kunha ivai ja rei va'e reve nhaĩa gui
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 Heko vai va'e opy'a re omoĩ 'rã mba'emo vai anho,
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 Jojojai rei va'ekue ombopagaa rã hi'arandu e'ỹ va'ekue oexa vy hi'arandu nho 'rã okuapy,
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Heko vai va'e ngoo py ae ojapo va'e re Heko porã ete va'e oikuaa pota vy
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Iporiaukue'i ojapukaia noendu potai va'ekue ma
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 Mba'emo nhemi rupi amongue ome'ẽ rã nhomombytu'u 'rã ipoxy reiague gui,
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 Ha'evea rami jajoguereko ramo heko porã va'e kuery ovy'a 'rã,
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 Oiko kuaa rupi oikoa gui ojepe'a va'ekue ma
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 Vy'aa rive oguerovy'a va'ekue ma iporiaupa 'rã,
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 Heko vai va'e ome'ẽa 'rã heko porã va'e rekovia,
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 Kunha ivai rei ha'e ijayvu vaipa-ipa va'e reve nhaĩ 'rãgue py
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 Hi'arandu va'e ro py oĩ 'rã imba'e rei-rei ha'e ho'u va'erã,
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 Teko porã ha'e porayvua rupi ikuai va'e
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 Ojerovia rei va'e kuery retã kora re hi'arandu va'e ojeupi vy
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Ojuru py ijayvu aguã gui ojejoko va'e ma
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Onhemboyvatea py ojejou porã rei va'e rery ma jojojai rei va'e.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 Inhate'ỹ va'e omano 'rã mba'emo oikotevẽa py,
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Mba'emo omoaruã rei va'e ma ko'ẽ nhavõ 'rã omoaruã,
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 Heko vai va'e mba'emo ome'ẽ va'e ma jeguarua meme,
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 Joekokue ramigua rive omombe'u va'ekue okanhy 'rã,
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 Ava heko vai va'e ma ngova re voi oexa uka 'rã ipy'a ratãa,
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 Senhor rovai rupi ma ndoikoi 'arandua, neĩ mba'emo kuaapa va'e,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o SENHOR.
31 Joe opu'ã aguã kavaju oguereko katupaa teĩ
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.