Jó 24

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 — Mba'e re nda'u Ipo'akapa va'e noa'angai ri joe oikuaa pota aguã ára?
1 Por que, vendo que os tempos não se escondem do Todo-Poderoso, os que o conhecem não veem os seus dias?
2 Mba'eta ikuai yvy markaa oguerova rive va'e,
2 Alguns removem as divisas; eles violentamente levam os rebanhos e os apascentam.
3 Ha'e kuery oipe'a 'rã tyre'ỹ rymba mburika,
3 Levam o jumento do órfão, tomam o boi da viúva em penhor.
4 Ojexavai va'e kuery pe ojavy uka 'rã tape.
4 Eles desviam os necessitados do caminho; e os pobres da terra juntos se escondem.
5 Ha'e va'e kuery ma omba'eapo aguã katy oje'oi 'rã kavaju'i tekoa e'ỹa rupigua rami,
5 Eis que, como jumentos selvagens no deserto, saem ao trabalho, levantando cedo por uma presa; o deserto produz comida para eles e para seus filhos.
6 Heko vai va'e mba'ety py omono'õ 'rã mba'emo aju,
6 Cada um deles colhe seu grão no campo, e coletam a vinha do perverso.
7 Ipire rei reve oaxa 'rã pytũ ao oguereko e'ỹ vy.
7 Eles fazem com que o nu se aloje sem roupa, para que eles não tenham coberta no frio.
8 Yvyty rupi inhakỹmba 'rã oky gui.
8 Eles são molhados pelas chuvas dos montes, e abraçam a rocha por necessitarem de abrigo.
9 Tyre'ỹ'i kuery omboia 'rã okambua gui,
9 Arrancam o órfão do seio, e tomam um penhor do pobre.
10 Ha'e ramo ha'e va'e kuery ipire rei va'e ikuai ao oguereko e'ỹ vy.
10 Fazem com que ele saia nu, sem roupa, e tomam o feixe do faminto,
11 Heko vai va'e kuery roka py onhami 'rã azeite-rã,
11 espremem azeite dentro das casas daqueles homens; pisam nos seus lagares, e padecem de sede.
12 Tetã rupi voi avakue ipoaẽ 'rã okuapy, ojeaipy kuery ojapukai 'rã onhe'ẽ py.
12 Homens gemem de fora da cidade, e a alma dos feridos clama. Ainda assim, Deus não lhes imputa a loucura.
13 — Ha'e rã heko vai va'e ma hendy va'e rovaigua ikuai,
13 Eles são daqueles que se rebelam contra a luz; eles não conhecem seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas.
14 Ko'ẽ rai jave jojuka rive-rive va'e opu'ã vy
14 O homicida que se levanta com a luz, mata o pobre, e o necessitado, e à noite é como um ladrão.
15 Itavy rei va'e voi oarõ 'rã pytũ'i ta maa.
15 Também o olho do adúltero espera pelo crepúsculo, dizendo: Nenhum olho me verá, e disfarça a sua face.
16 Pytũ jave avakue oike 'rã joo rupi,
16 No escuro eles cavam até as casas que eles haviam marcado para si durante o dia; eles não conhecem a luz.
17 Mba'eta ha'e kuery ma ko'ẽa pe “Manoa pytũ guigua” he'i 'rã,
17 Porque a manhã é para eles assim como a sombra da morte; se alguém os reconhecer, eles terão os terrores da sombra da morte.
18 — Peẽ aipopeje: “Heko vai va'e kuery ma ogueraapaa vyvoi 'rã yxyrya py.
18 Ele é rápido como as águas; sua porção é amaldiçoada na terra; ele não contempla o caminho das vinhas.
19 Ipirua ha'e haku ma yro'y omboyku-a rami avi
19 A seca e o calor consomem as águas da neve; assim também o túmulo consumirá aqueles que tiverem pecado.
20 Ha'e ramo ha'e kuery re ixy ae hexarai 'rã,
20 O útero se esquecerá dele, os vermes se alimentarão dele docemente; ele não será mais lembrado; e a maldade se quebrará como uma árvore.
21 imemby va'erã e'ỹ ha'e kuery omomba rire,
21 Ele malevolamente suplica à estéril que não engravida, e não faz o bem à viúva.
22 — Any! Ha'e rami 'rãgue py Nhanderuete ombaraetea rupi ombopukuve 'rã ojerovia rei va'e kuery ára.
22 Ele também atrai os poderosos com o seu poder; ele se levanta, e nenhum homem tem certeza de sua vida.
23 Ha'e kuery pe ha'e ome'ẽ 'rã opytu'u aguã.
23 Embora lhe seja garantida a segurança onde ele descansa, ainda assim seus olhos estão sobre seus caminhos.
24 Ha'e kuery ma xapy'a'i 'rã omboyvatea.
24 Eles são exaltados por pouco tempo, mas se vão e diminuem; são retirados do caminho como todos os outros, e cortados como as copas das espigas de trigo.
25 Ha'e rami e'ỹ rã mava'e 'rã tu oikuaa uka xeapua,
25 E se isso não for assim agora, quem fará de mim mentiroso, e fará meu discurso não valer nada?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.