Salmos 95

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 આવો, યહોવા સમક્ષ આપણે ગાઇએ;
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 તેની હજૂરમાં આભારસ્તુતિ સાથે આવીએ;
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 કારણ, યહોવા મહાન દેવ છે;
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 તેમનાં હાથમાં પૃથ્વીનાં ઊંડાણો છે;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 જેણે સમુદ્ર બનાવ્યો અને કોરી ભૂમિ
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 આવો આપણે તેને ભજીએ અને નમીએ;
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 કારણ તે આપણા દેવ છે,
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 દેવ કહે છે, “ઇસ્રાએલી લોકોએ અરણ્યમાં મરીબાહમાં તથા માસ્સાહમાં,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 તમારા પિતૃઓએ મારી કસોટી કરી,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 યહોવા દેવ કહે છે, “ચાળીસ વર્ષ સુધી મેં તે પેઢીને સહન કરી છે પણ જ્યારે હું તેમનાથી કંટાળ્યો ત્યારે મેં કહ્યું,
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 મેં મારા અતીશય ક્રોધમાં પ્રતિજ્ઞા લીધી
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.