Salmos 95

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 આવો, યહોવા સમક્ષ આપણે ગાઇએ;
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 તેની હજૂરમાં આભારસ્તુતિ સાથે આવીએ;
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 કારણ, યહોવા મહાન દેવ છે;
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 તેમનાં હાથમાં પૃથ્વીનાં ઊંડાણો છે;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 જેણે સમુદ્ર બનાવ્યો અને કોરી ભૂમિ
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 આવો આપણે તેને ભજીએ અને નમીએ;
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 કારણ તે આપણા દેવ છે,
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 દેવ કહે છે, “ઇસ્રાએલી લોકોએ અરણ્યમાં મરીબાહમાં તથા માસ્સાહમાં,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 તમારા પિતૃઓએ મારી કસોટી કરી,
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 યહોવા દેવ કહે છે, “ચાળીસ વર્ષ સુધી મેં તે પેઢીને સહન કરી છે પણ જ્યારે હું તેમનાથી કંટાળ્યો ત્યારે મેં કહ્યું,
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 મેં મારા અતીશય ક્રોધમાં પ્રતિજ્ઞા લીધી
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.