Salmos 95
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ACF
1 આવો, યહોવા સમક્ષ આપણે ગાઇએ;
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 તેની હજૂરમાં આભારસ્તુતિ સાથે આવીએ;
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 કારણ, યહોવા મહાન દેવ છે;
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 તેમનાં હાથમાં પૃથ્વીનાં ઊંડાણો છે;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 જેણે સમુદ્ર બનાવ્યો અને કોરી ભૂમિ
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 આવો આપણે તેને ભજીએ અને નમીએ;
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 કારણ તે આપણા દેવ છે,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 દેવ કહે છે, “ઇસ્રાએલી લોકોએ અરણ્યમાં મરીબાહમાં તથા માસ્સાહમાં,
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 તમારા પિતૃઓએ મારી કસોટી કરી,
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 યહોવા દેવ કહે છે, “ચાળીસ વર્ષ સુધી મેં તે પેઢીને સહન કરી છે પણ જ્યારે હું તેમનાથી કંટાળ્યો ત્યારે મેં કહ્યું,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 મેં મારા અતીશય ક્રોધમાં પ્રતિજ્ઞા લીધી
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.