Salmos 71
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA
1 હે યહોવા, મેં તમારું શરણું લીધું છે.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 મારા તરફ ન્યાયી થાઓ, અને મને મુકત કરો;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 જ્યાં હું સદાને માટે રહી શકું તેવો ગઢ તમે થાઓ,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 હે મારા દેવ, તમે મને દુષ્ટોના
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 હે પ્રભુ, ફકત તમે જ મારી આશા છો!
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 હું ગર્ભસ્થાનમાં હતો, ત્યારથી તમે મારા આધાર રહ્યાં છો.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 હું બીજા લોકો માટે એક ષ્ટાંત બન્યો છું.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 તમારી સ્તુતિથી મારું મુખ ભરપૂર થશે,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 વૃદ્ધાવસ્થા કાળે, મારી શકિત ખૂટે
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 મારા શત્રુઓ જેઓ મારી વિરુદ્ધ વાતો કરે છે,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 તેઓ કહે છે કે, “દેવે તેને તજી દીધો છે,
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 હે દેવ, મારાથી દૂર ન જશો;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 મારા આત્માનાં દુશ્મનો
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 પણ હું તમારી નિત્ય આશા રાખીશ;
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 તમારાં ન્યાયીપણાનાં અને ઉદ્ધારનાં કૃત્યો મારું મુખ આખો દિવસ પ્રગટ કરશે.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 હે પ્રભુ યહોવા, સર્વસમર્થ! હું આવીશ, અને તમારાં અદભૂત કાર્યોને પ્રગટ કરીશ!
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 હે દેવ, મારા બાળપણમાં તમે મને શીખવ્યું છે,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 હે દેવ, હું હવે ઘરડો થયો છું ને વાળ પણ સફેદ થયાં છે, ત્યારે મારો ત્યાગ ન કરશો.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 હે દેવ, તમારું ન્યાયીપણું અતિશય ઉચ્ચ છે;
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 ઘણાં ખેદજનક સંકટો તમે અમને દેખાડ્યાં છે;
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 તમે મને અગાઉ કરતાંય વધારે માન આપશો,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 હું તમારું સિતાર સાથે સ્તવન કરીશ,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 હું તમારી સ્તુતિ કરીશ, ત્યારે મારા હોઠો હર્ષનો પોકાર કરશે,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 મારી જીભ આખો દિવસ તમારી દયા અને તમારા ન્યાયીપણાની વાતો કરશે;
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.