Salmos 71

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 હે યહોવા, મેં તમારું શરણું લીધું છે.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 મારા તરફ ન્યાયી થાઓ, અને મને મુકત કરો;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 જ્યાં હું સદાને માટે રહી શકું તેવો ગઢ તમે થાઓ,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 હે મારા દેવ, તમે મને દુષ્ટોના
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 હે પ્રભુ, ફકત તમે જ મારી આશા છો!
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 હું ગર્ભસ્થાનમાં હતો, ત્યારથી તમે મારા આધાર રહ્યાં છો.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 હું બીજા લોકો માટે એક ષ્ટાંત બન્યો છું.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 તમારી સ્તુતિથી મારું મુખ ભરપૂર થશે,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 વૃદ્ધાવસ્થા કાળે, મારી શકિત ખૂટે
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 મારા શત્રુઓ જેઓ મારી વિરુદ્ધ વાતો કરે છે,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 તેઓ કહે છે કે, “દેવે તેને તજી દીધો છે,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 હે દેવ, મારાથી દૂર ન જશો;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 મારા આત્માનાં દુશ્મનો
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 પણ હું તમારી નિત્ય આશા રાખીશ;
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 તમારાં ન્યાયીપણાનાં અને ઉદ્ધારનાં કૃત્યો મારું મુખ આખો દિવસ પ્રગટ કરશે.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 હે પ્રભુ યહોવા, સર્વસમર્થ! હું આવીશ, અને તમારાં અદભૂત કાર્યોને પ્રગટ કરીશ!
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 હે દેવ, મારા બાળપણમાં તમે મને શીખવ્યું છે,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 હે દેવ, હું હવે ઘરડો થયો છું ને વાળ પણ સફેદ થયાં છે, ત્યારે મારો ત્યાગ ન કરશો.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 હે દેવ, તમારું ન્યાયીપણું અતિશય ઉચ્ચ છે;
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 ઘણાં ખેદજનક સંકટો તમે અમને દેખાડ્યાં છે;
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 તમે મને અગાઉ કરતાંય વધારે માન આપશો,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 હું તમારું સિતાર સાથે સ્તવન કરીશ,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 હું તમારી સ્તુતિ કરીશ, ત્યારે મારા હોઠો હર્ષનો પોકાર કરશે,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 મારી જીભ આખો દિવસ તમારી દયા અને તમારા ન્યાયીપણાની વાતો કરશે;
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.