Salmos 145

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 હે મારા દેવ, મારા રાજા, હું તમારા નામનું ગૌરવ વધારીશ!
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 હું પ્રતિદિન તમારી પ્રશંશા કરીશ,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 યહોવા મહાન છે તે બહુ જ સ્તુતિપાત્ર છે;
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 પેઢી દરપેઢી તમારાં કામની પ્રશંસા થશે;
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 હું તમારી મહાનતા અને તમારા મહિમા વિષે બોલીશ;
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 લોકો તમારાં પરાક્રમી કૃત્યોનું સાર્મથ્ય પ્રગટ કરશે;
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 તેઓ તમારા અનહદ પરોપકારનું સ્મરણ કરીને તમારી કીતિર્ ગજાવશે;
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 યહોવા દયાળુ અને કૃપાળુ છે;
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 તેઓ પ્રત્યેક સાથે ભલા છે;
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 હે યહોવા, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 તેઓ ભેગા મળીને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે વાત કરશે; અને
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 જેથી સર્વ લોકો તમારા ચમત્કાર વિષે,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 કારણકે તમારા રાજ્યનો અંત કદી આવતો નથી;
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 ભંગિત થયેલ સૌનો આધાર યહોવા પોતે છે;
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 સર્વ કોઇ તમને આતુરતાથી જોઇ રહ્યાં છે.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 પ્રત્યેક સજીવોની ભૂખ
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 યહોવા જે કઇ કરે છે તે સર્વમાં પ્રામાણિક
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે;
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 યહોવાનો ભય રાખનારા, અને તેમના પર ભરોસો રાખનારાઓની મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરે છે;
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 તેમના પર પ્રેમ રાખનારા સર્વ કોઇનું તે રક્ષણ કરે છે;
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 હું મારા મુખે યહોવાની સ્તુતિ કરીશ;
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.