Salmos 145
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA
1 હે મારા દેવ, મારા રાજા, હું તમારા નામનું ગૌરવ વધારીશ!
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 હું પ્રતિદિન તમારી પ્રશંશા કરીશ,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 યહોવા મહાન છે તે બહુ જ સ્તુતિપાત્ર છે;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 પેઢી દરપેઢી તમારાં કામની પ્રશંસા થશે;
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 હું તમારી મહાનતા અને તમારા મહિમા વિષે બોલીશ;
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 લોકો તમારાં પરાક્રમી કૃત્યોનું સાર્મથ્ય પ્રગટ કરશે;
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 તેઓ તમારા અનહદ પરોપકારનું સ્મરણ કરીને તમારી કીતિર્ ગજાવશે;
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 યહોવા દયાળુ અને કૃપાળુ છે;
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 તેઓ પ્રત્યેક સાથે ભલા છે;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 હે યહોવા, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 તેઓ ભેગા મળીને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે વાત કરશે; અને
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 જેથી સર્વ લોકો તમારા ચમત્કાર વિષે,
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 કારણકે તમારા રાજ્યનો અંત કદી આવતો નથી;
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 ભંગિત થયેલ સૌનો આધાર યહોવા પોતે છે;
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 સર્વ કોઇ તમને આતુરતાથી જોઇ રહ્યાં છે.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 પ્રત્યેક સજીવોની ભૂખ
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 યહોવા જે કઇ કરે છે તે સર્વમાં પ્રામાણિક
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે;
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 યહોવાનો ભય રાખનારા, અને તેમના પર ભરોસો રાખનારાઓની મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરે છે;
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 તેમના પર પ્રેમ રાખનારા સર્વ કોઇનું તે રક્ષણ કરે છે;
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 હું મારા મુખે યહોવાની સ્તુતિ કરીશ;
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.