Salmos 145

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 હે મારા દેવ, મારા રાજા, હું તમારા નામનું ગૌરવ વધારીશ!
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 હું પ્રતિદિન તમારી પ્રશંશા કરીશ,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 યહોવા મહાન છે તે બહુ જ સ્તુતિપાત્ર છે;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 પેઢી દરપેઢી તમારાં કામની પ્રશંસા થશે;
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 હું તમારી મહાનતા અને તમારા મહિમા વિષે બોલીશ;
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 લોકો તમારાં પરાક્રમી કૃત્યોનું સાર્મથ્ય પ્રગટ કરશે;
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 તેઓ તમારા અનહદ પરોપકારનું સ્મરણ કરીને તમારી કીતિર્ ગજાવશે;
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 યહોવા દયાળુ અને કૃપાળુ છે;
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 તેઓ પ્રત્યેક સાથે ભલા છે;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 હે યહોવા, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 તેઓ ભેગા મળીને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે વાત કરશે; અને
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 જેથી સર્વ લોકો તમારા ચમત્કાર વિષે,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 કારણકે તમારા રાજ્યનો અંત કદી આવતો નથી;
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 ભંગિત થયેલ સૌનો આધાર યહોવા પોતે છે;
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 સર્વ કોઇ તમને આતુરતાથી જોઇ રહ્યાં છે.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 પ્રત્યેક સજીવોની ભૂખ
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 યહોવા જે કઇ કરે છે તે સર્વમાં પ્રામાણિક
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે;
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 યહોવાનો ભય રાખનારા, અને તેમના પર ભરોસો રાખનારાઓની મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરે છે;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 તેમના પર પ્રેમ રાખનારા સર્વ કોઇનું તે રક્ષણ કરે છે;
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 હું મારા મુખે યહોવાની સ્તુતિ કરીશ;
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.