Salmos 145
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA
1 હે મારા દેવ, મારા રાજા, હું તમારા નામનું ગૌરવ વધારીશ!
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 હું પ્રતિદિન તમારી પ્રશંશા કરીશ,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 યહોવા મહાન છે તે બહુ જ સ્તુતિપાત્ર છે;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 પેઢી દરપેઢી તમારાં કામની પ્રશંસા થશે;
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 હું તમારી મહાનતા અને તમારા મહિમા વિષે બોલીશ;
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 લોકો તમારાં પરાક્રમી કૃત્યોનું સાર્મથ્ય પ્રગટ કરશે;
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 તેઓ તમારા અનહદ પરોપકારનું સ્મરણ કરીને તમારી કીતિર્ ગજાવશે;
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 યહોવા દયાળુ અને કૃપાળુ છે;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 તેઓ પ્રત્યેક સાથે ભલા છે;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 હે યહોવા, જે બધાં તમારું સર્જન છે તે બધાં તમારો આભાર માનો,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 તેઓ ભેગા મળીને તમારા રાજ્યના મહિમા વિષે વાત કરશે; અને
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 જેથી સર્વ લોકો તમારા ચમત્કાર વિષે,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 કારણકે તમારા રાજ્યનો અંત કદી આવતો નથી;
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 ભંગિત થયેલ સૌનો આધાર યહોવા પોતે છે;
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 સર્વ કોઇ તમને આતુરતાથી જોઇ રહ્યાં છે.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 પ્રત્યેક સજીવોની ભૂખ
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 યહોવા જે કઇ કરે છે તે સર્વમાં પ્રામાણિક
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે;
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 યહોવાનો ભય રાખનારા, અને તેમના પર ભરોસો રાખનારાઓની મનોકામનાઓ પૂર્ણ કરે છે;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 તેમના પર પ્રેમ રાખનારા સર્વ કોઇનું તે રક્ષણ કરે છે;
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 હું મારા મુખે યહોવાની સ્તુતિ કરીશ;
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.