Salmos 132
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH
1 હે યહોવા, જે સર્વ કષ્ટો દાઉદે સહન કર્યા હતાં તેને યાદ કરો.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 યાકૂબના સમર્થ દેવ સમક્ષ તેણે પ્રતિજ્ઞા લીધી હતી;
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “જ્યાં સુધી હું યહોવાને માટે મકાન ન મેળવું;
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 ત્યાં સુધી હું મારા ઘરમાં જઇશ નહિ;
4 não vou me deitar, nem dormir
5 વળી મારી આંખોને ઊંઘ
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 દેવ, અમે તેના વિષે એફાથાહમાં સાંભળ્યું,
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 પણ હવે ચાલો આપણે મંદિરમા, દેવના કાયમી ઘરમાં જઇએ;
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 હે યહોવા, ઊઠો અને, તમે તમારા શકિતશાળી કોશની સાથે
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 તમારા યાજકો ન્યાયીપણાથી આશીર્વાદિત થાઓ;
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 તમારા સેવક દાઉદને માટે દેવ,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 યહોવાએ દાઉદની સાથે સત્ય પ્રતિજ્ઞા કરી:
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 જો તારા પુત્રો મારો કરાર, અને જે નિયમો હું તેમને શીખવું તે પાળે;
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 હે યહોવા, તમે સિયોનને
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 તમે કહ્યું છે, “મારા સદાકાળના વિશ્રામનું આ સ્થળ છે.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 હું આ સિયોનને સમૃદ્ધ બનાવી અને અનાજથી ભરી દઇશ.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 હું તેના યાજકોને તારણનો ઝભ્ભો પહેરાવીશ;
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 દાઉદની શકિત આ જગાએ, મજબૂત બનશે.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 તેના શત્રુઓને હું શરમથી ઢાંકી દઇશ;
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.