Provérbios 31

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 માસાઅ પાસેથી રાજા લમૂએલના નીતિવચનો જે તેને તેની માતાએ શીખવાડયા હતાં:
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 ઓ મારા પુત્ર, ઓ મારા ગર્ભના દીકરા, હે મારી પ્રતિજ્ઞાઓના દીકરા, છે.
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 તારી શકિત સ્ત્રીઓ ઉપર ન ખચીર્શ, તેમ તારી સત્તા એ રાજાઓનો નાશ કરનારા ઉપર ન વાપરીશ.
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 દ્રાક્ષારસ પીવો તે રાજાનું કામ નથી, ઓ લમૂએલ; દ્રાક્ષારસની પાછળ ઝૂરવું એ રાજકર્તાનું કામ નથી.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 કારણ કે પીવાને લીધે તેઓ પોતાના નિયમો ભૂલી જાય છે અને કચડાયેલાઓને નિષ્પક્ષન્યાય આપી શકે નહિ.
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 જેઓ મરવાની અણી પર હોય તેને દ્રાક્ષારસ, અને જેઓ દુભાયેલા હોય તેને દ્રાક્ષારસ આપવો.
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 તેઓ દ્રાક્ષારસ પી શકશે અને પોતાની ગરીબી ભૂલી જશે અને પોતાનાં દુ:ખોને સંભારશે નહિ.
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 જે પોતા માટે બોલી શકતો નથી તેને માટે તું બોલ અને તું નિરાધારોના હકનો પક્ષ કર.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 અને તેનો સાચો ન્યાય કર, દીનદુ:ખીઓના અને જરૂરતમંદનાં હક્કનું રક્ષણ કર.
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 e સદગુણી પત્ની કોને મળે?
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 તેનો પતિ તેના પર પૂરો વિશ્વાસ રાખે છે,
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 તે જીવનભર પોતાના પતિનું ભલું જ કરે છે,
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 તે ઊન અને શણ ભેગું કરે છે
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 તે વેપારીના વહાણ જેવી છે,
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 ઘરનાં સર્વને માટે ખાવાનું તૈયાર કરવા તે પરોઢ થતાં પહેલાં ઊઠી જાય છે,
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 તે બહાર જાય છે, ખેતર તપાસે છે અને ખરીદે છે.
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 તે ખડતલ અને ભારે ઉદ્યમી છે.
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 તે પોતાના વેપારના નફાનો ખ્યાલ રાખે છે.
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 તે એક હાથે પૂણી પકડે છે
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 તે ગરીબોને ઉદાર મને આપે છે
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 તેનાં ઘરના સભ્યો માટે તેને શિયાળાની બીક નથી.
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 તે પોતાને માટે રજાઇઓ બનાવે છે;
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 તેનો પતિ નગર દરવાજે આદર પામે છે
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 તે વસ્ત્રો અને કમરબંધ વણીને વેપારીઓને વેચેછે.
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 શકિત અને પ્રતિષ્ઠા તેના વસ્ત્રો છે.
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 તેના મોઢામાંથી જ્ઞાનની વાતો નીકળે છે.
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 તે પોતાના ઘરમાં બધા કામની દેખરેખ રાખે છે.
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 તેનાં સંતાનો જીવનમાં ઊંચે ઊડે છે,
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 જગતમાં ઘણી સદાચારી સ્ત્રીઓ છે,
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 લાવણ્યામક છે, અને સૌદર્ય ક્ષણિક છે.
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 તેના કામની પ્રસંશા કરો અને ભલે
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.