Jó 20

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 પછી નાઅમાથી સોફારે પ્રત્યુત્તર આપ્યો:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 “હવે હું અકળામણ અનુભવું છું
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 તમે તમારા જવાબોથી અમારું અપમાન કર્યું! પણ હું ચાલાક છું
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 “શું તને ખબર નથી કે, પ્રાચીન કાળથી, એટલે કે મનુષ્ય પૃથ્વી પર આવીને વસ્યો ત્યારથી
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 દુષ્ટ લોકોની કીતિર્ ક્ષણભંગુર છે,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 એનું ઘમંડ ભલેને આકાશ જેટલું ઉંચુ થાય,
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 પણ એ પોતાના જ વિષ્ટાની જેમ હંમેશને માટે નાશ પામે છે.
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 સ્વપ્નની જેમ તે અદ્રશ્ય થઇ જશે.
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 જેણે તેને જોયો હતો, તે તેને ફરી કદી જોઇ શકશે નહિ.
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 દુષ્ટ માણસનાં સંતાનો એ ગરીબ પાસેથી જે
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 તે જ્યારે જુવાન હતો, તેના હાડકા મજબૂત હતા.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 “તેણે પોતાની દુષ્ટતાના સ્વાદમાં આનંદ માણ્યો છે.
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 દુષ્ટ માણસ અનિષ્ટ ને માણે છે.
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 પરંતુ તેનાં પેટમાં એ અનિષ્ટ ઝેરમાં બદલાઇ જશે.
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 એણે જે ધનસંપતિ ગળી ગયો છે તે એણે ઓકી નાખવી પડે છે.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 એણે જે શોષી લીધું હતું તે સાપનું ઝેર હતું.
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 તેણે હડપ કરી લીધેલી વસ્તુઓ તેને આનંદ આપશે નહિ,
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 એણે મહેનતથી જે મેળવ્યું છે તે ભોગવ્યાં વિનાજ એને પાછું આપવું પડશે.
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 કારણકે એણે ગરીબોને રંજાડ્યાં છે ને તરછોડ્યાં છે,
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 “તે કદી ધરાયો નથી.
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 તે જ્યારે ખાય છે, કાંઇ બાકી રહેતું નથી.
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 એ સિદ્ધિના શિખરે હશે ત્યારે જ આફતો તેને હંફાવશે.
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 જ્યારે તેનું પેટ તેને જે જોઇએ છે તેનાથી ભરાયું હશે,
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 જો એ લોઢાની તરવારમાંથી છટકી જશે તો
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 તેના પેટમાંથી બાણ આરપાર નીકળી જશે,
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 તેનો ખજાનો અંધકારના ઊંડાણમાં ખોવાઇ જશે.
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 આકાશ તેનો ગુનો ઉઘાડો પાડશે;
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 જે દિવસે દેવનો પ્રકોપ ફાટી નીકળશે તે દિવસે ધસમસતાં
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 દેવ દુષ્ટ લોકોને આ પ્રમાણે કરશે અને આ એજ છે
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.