Salmos 90

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Taovia, igoe nogo nimami raravi na dani ma na dani.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Idavia o aqosigira na vungavunga,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Igoe nogo o ketsaligira na tinoni kara visutugua i tana ara talu,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 I matamu igoe, na toga na uvi ara vaga moa ti e kesa lelê moa na dani;
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Igoe o adiligigami vaga moa ti na tatarina na obo;
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 mi laona na dani e dato me molo latsena dou,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Igoe o labuginigami na koremu loki;
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Igoe o morosigira sailagi nimami sasi,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Ma nimu kore loki nogo igoe, e kutsibuto lea na maurimami igami;
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 E vitu sangavulu lelê moa na ngalitupa igami ami dona na mauri tsaulina,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 ?Masei bâ e vatsanginogoa na susuligana popono na koremu igoe?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Vaga ia, mo ko sasanigami ma kami gini padagadovia laka e kurikuri lê moa na maurimami,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 ?Ke oka koegua sagata goto ke totu nimu momosatoba vanigami?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Pipi tana matsaraka ko dangaliginigami nimu galuve vo oli,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Kalina ia ko tusuvanigami na magemage loki
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Ko tamivanigami igami nimu tinoni aqo kami reilakana nimu aqo loki igoe o naugira;
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Taovia nimami God, ami nongigo ko vangalaka vanigami.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.