Salmos 90
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 Taovia, igoe nogo nimami raravi na dani ma na dani.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Idavia o aqosigira na vungavunga,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Igoe nogo o ketsaligira na tinoni kara visutugua i tana ara talu,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 I matamu igoe, na toga na uvi ara vaga moa ti e kesa lelê moa na dani;
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Igoe o adiligigami vaga moa ti na tatarina na obo;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 mi laona na dani e dato me molo latsena dou,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Igoe o labuginigami na koremu loki;
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Igoe o morosigira sailagi nimami sasi,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Ma nimu kore loki nogo igoe, e kutsibuto lea na maurimami igami;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 E vitu sangavulu lelê moa na ngalitupa igami ami dona na mauri tsaulina,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 ?Masei bâ e vatsanginogoa na susuligana popono na koremu igoe?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Vaga ia, mo ko sasanigami ma kami gini padagadovia laka e kurikuri lê moa na maurimami,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 ?Ke oka koegua sagata goto ke totu nimu momosatoba vanigami?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Pipi tana matsaraka ko dangaliginigami nimu galuve vo oli,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Kalina ia ko tusuvanigami na magemage loki
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Ko tamivanigami igami nimu tinoni aqo kami reilakana nimu aqo loki igoe o naugira;
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Taovia nimami God, ami nongigo ko vangalaka vanigami.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.