Salmos 81

Ghari Bible (GRI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 !Gudato tana mage vania God aia nogo gada sasanga;
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Tuturiga na uviriga ma ka rekesi tsetsê,
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Ka uvia na tavuli tana nida dani loki,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Iani nogo e vaga na ketsa vanigira na tinoni ni Israel,
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Aia e moloa vanigira na tinoni ni Israel kara muria
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “Inau nogo au sulutsunâ na kalagai mamava tania na kokovemui;
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Mi kalina igamu amu totu tana rota mamu soaau,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Igamu niqu tinoni, kamu rongomia niqu goko parovata.
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Kamu laka saikesa goto na samasama vaniana ke kesa na god segeni.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Inau na Taovia nimui God,
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 “Migira niqu tinoni ara sove na rongomiaqu;
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Me vaga ia, minau au tamivanigira moa kara muria na tobaqira segeni,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 !Ti vaga niqu tinoni kara rongomiau moa inau;
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 Minau kau tau goto kisâ na bingi sekoliaqira gaqu gala
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Mi tana ti igira sui ara reisaviau inau kara tao tsuporu i mataqu tana matagu;
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Migamu moa sauba kau palaginigamu na uiti dou laka,
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.