Salmos 81

Ghari Bible (GRI) vs BKJ

Sair da comparação
1 !Gudato tana mage vania God aia nogo gada sasanga;
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Tuturiga na uviriga ma ka rekesi tsetsê,
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Ka uvia na tavuli tana nida dani loki,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Iani nogo e vaga na ketsa vanigira na tinoni ni Israel,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Aia e moloa vanigira na tinoni ni Israel kara muria
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 “Inau nogo au sulutsunâ na kalagai mamava tania na kokovemui;
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Mi kalina igamu amu totu tana rota mamu soaau,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Igamu niqu tinoni, kamu rongomia niqu goko parovata.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Kamu laka saikesa goto na samasama vaniana ke kesa na god segeni.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Inau na Taovia nimui God,
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Migira niqu tinoni ara sove na rongomiaqu;
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Me vaga ia, minau au tamivanigira moa kara muria na tobaqira segeni,
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 !Ti vaga niqu tinoni kara rongomiau moa inau;
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 Minau kau tau goto kisâ na bingi sekoliaqira gaqu gala
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Mi tana ti igira sui ara reisaviau inau kara tao tsuporu i mataqu tana matagu;
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Migamu moa sauba kau palaginigamu na uiti dou laka,
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.