Salmos 81
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 !Gudato tana mage vania God aia nogo gada sasanga;
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Tuturiga na uviriga ma ka rekesi tsetsê,
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Ka uvia na tavuli tana nida dani loki,
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 Iani nogo e vaga na ketsa vanigira na tinoni ni Israel,
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Aia e moloa vanigira na tinoni ni Israel kara muria
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 “Inau nogo au sulutsunâ na kalagai mamava tania na kokovemui;
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Mi kalina igamu amu totu tana rota mamu soaau,
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Igamu niqu tinoni, kamu rongomia niqu goko parovata.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Kamu laka saikesa goto na samasama vaniana ke kesa na god segeni.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 Inau na Taovia nimui God,
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Migira niqu tinoni ara sove na rongomiaqu;
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Me vaga ia, minau au tamivanigira moa kara muria na tobaqira segeni,
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 !Ti vaga niqu tinoni kara rongomiau moa inau;
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 Minau kau tau goto kisâ na bingi sekoliaqira gaqu gala
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Mi tana ti igira sui ara reisaviau inau kara tao tsuporu i mataqu tana matagu;
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Migamu moa sauba kau palaginigamu na uiti dou laka,
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.