Salmos 72
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 God ko sasania na taovia tsapakae me ke gini dona na pedegoto;
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 rongona aia ke pede gotosiginigira nimu tinoni,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Ko naua me ke peluga sosongo na vuana niqira aqo tana vera ia,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Ko sangâ na taovia tsapakae me ke isutuguqira igira ara tau tamanina sa omea;
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Migira nimu tinoni igoe kara samasama vanigo tana tagu popono kalina e sina na aso
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Ko sangâ me ke dou nina sasaga na taovia tsapakae,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Tana maurina aia, ke gini dato varimauri na pedegoto ma na rago
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Ke tagaovidougira nina tinoni ke tû kesa tabana na tasi me ke tsau bâ kesa tabana,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Migira na tinoni ara totu tana kaomate sauba kara tsuporu tsuna i matana aia;
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Migira na taovia tsapakae ni Spain mi tasi taligu,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Eo, igira sui lakalaka na taovia tsapakae sauba kara ba tsuporu i matana;
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Aia e laumaurisigira na tinoni ara tau tamanina sa omea kalina igira ara ngangaidato vania,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 E galuvegira igira ara maluku lê mara totu sekona lê;
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 E laumaurisigira tania na limaqira igira ara bingi sekoligira mara rotasigira;
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 !Ke mauri oka na taovia tsapakae!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Mi tana nina kao nogo ia kara dato danga sosongo na sila,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Kara tsonikaea na asana na taovia tsapakae;
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 !Tsonikaea na Taovia na God ni Israel!
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 !Tsonikaea na asana tabu na dani ma na dani!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Iani nogo na susuina nina nonginongi a David na dalena a Jese.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.