Salmos 72
Ghari Bible (GRI) vs ARA
1 God ko sasania na taovia tsapakae me ke gini dona na pedegoto;
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 rongona aia ke pede gotosiginigira nimu tinoni,
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Ko naua me ke peluga sosongo na vuana niqira aqo tana vera ia,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Ko sangâ na taovia tsapakae me ke isutuguqira igira ara tau tamanina sa omea;
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Migira nimu tinoni igoe kara samasama vanigo tana tagu popono kalina e sina na aso
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ko sangâ me ke dou nina sasaga na taovia tsapakae,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Tana maurina aia, ke gini dato varimauri na pedegoto ma na rago
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Ke tagaovidougira nina tinoni ke tû kesa tabana na tasi me ke tsau bâ kesa tabana,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Migira na tinoni ara totu tana kaomate sauba kara tsuporu tsuna i matana aia;
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Migira na taovia tsapakae ni Spain mi tasi taligu,
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Eo, igira sui lakalaka na taovia tsapakae sauba kara ba tsuporu i matana;
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Aia e laumaurisigira na tinoni ara tau tamanina sa omea kalina igira ara ngangaidato vania,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 E galuvegira igira ara maluku lê mara totu sekona lê;
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 E laumaurisigira tania na limaqira igira ara bingi sekoligira mara rotasigira;
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 !Ke mauri oka na taovia tsapakae!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Mi tana nina kao nogo ia kara dato danga sosongo na sila,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Kara tsonikaea na asana na taovia tsapakae;
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 !Tsonikaea na Taovia na God ni Israel!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 !Tsonikaea na asana tabu na dani ma na dani!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Iani nogo na susuina nina nonginongi a David na dalena a Jese.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.