Salmos 6

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 !Taovia ko laka na kore ma na goko kakai vaniaqu!
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 !Au maluku sosongo nogo Taovia; ko galuveau!
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 ma na tidaoqu goto e rota loki sosongo.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Taovia ko mai tsaku mo ko maurisiau;
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Rongona i laona na barangengo na mate e tagara lelê ke kesa ke dona na padavisuamu.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Au gini kolae sosongo na melu;
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 E kakai sosongo vaniau na momoro;
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 !Kamu baligi taniau igamu na tinoni seko!
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 E rongomiau kalina au ngangaidato vania rongona aia ke sangaau,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Migira gaqu gala, sauba ke ponopala lê na tobaqira rongona e tau managaqira;
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.