Salmos 6
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 !Taovia ko laka na kore ma na goko kakai vaniaqu!
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 !Au maluku sosongo nogo Taovia; ko galuveau!
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 ma na tidaoqu goto e rota loki sosongo.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Taovia ko mai tsaku mo ko maurisiau;
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Rongona i laona na barangengo na mate e tagara lelê ke kesa ke dona na padavisuamu.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Au gini kolae sosongo na melu;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 E kakai sosongo vaniau na momoro;
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 !Kamu baligi taniau igamu na tinoni seko!
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 E rongomiau kalina au ngangaidato vania rongona aia ke sangaau,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Migira gaqu gala, sauba ke ponopala lê na tobaqira rongona e tau managaqira;
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.