Salmos 47

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 !Igamu na tinoni sui kamu taporia na limamui,
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Rongona na Taovia Susuliga Sosongo e kukuniga sosongo,
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Aia nogo e sangagita ti igita a gini tangomana kaputigira na toga
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Aia nogo e vilivanigita na kao tana igita a totu konina,
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 God e dato ke ba totu tana nina sasana na totukae i gotu.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 !Lingena na tsonikaeana nida God,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 !God aia nogo e taovia tsapakae kaputia na barangengo popono,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 God e totukae tana nina belatabu
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Igira niqira tagao na puku tavosi sui ara viri labasai
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.