Salmos 47

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 !Igamu na tinoni sui kamu taporia na limamui,
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Rongona na Taovia Susuliga Sosongo e kukuniga sosongo,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Aia nogo e sangagita ti igita a gini tangomana kaputigira na toga
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Aia nogo e vilivanigita na kao tana igita a totu konina,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 God e dato ke ba totu tana nina sasana na totukae i gotu.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 !Lingena na tsonikaeana nida God,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 !God aia nogo e taovia tsapakae kaputia na barangengo popono,
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 God e totukae tana nina belatabu
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Igira niqira tagao na puku tavosi sui ara viri labasai
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.