Salmos 25
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Vanigo Taovia inau au saudatoa niqu nonginongi.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Igoe nogo niqu God, minau au noru saikesaligo.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 E utu ke paluvangamaqira igira ara norugo igoe,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Taovia ko sasaniau nimu sautu,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Ko sasaniau ma kau gini dona na mauri muriana nimu sautu mana,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Taovia ko padatugua nimu doulaka ma nimu galuve vo oli,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Mo ko laka goto na padatuguaqira niqu sasi au naua kalina au tinoni vaolu moa.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Rongona na Taovia aia e gotolaka me dou saviliu,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 E mataligira bâ tana sautu goto igira ara palatsuna,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Pipi sui nina sautu na Taovia ara pukuga tana manana ma na galuve,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Taovia, ko padatugua nimu veke o naua, mo ko padalegira niqu sasi,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Igira ara dona na kukuni taniana na Taovia,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Me sauba kara tau goto kuti na tamaniana na omea levo,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Na Taovia e kulaga dou sosongo kolugira igira ara kukuni tania,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Au lave sailaginia moa na sasanga i konina na Taovia,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Taovia ko pilomai i koniqu mo ko galuveau,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Ko nusiligigira taniau gaqu boe ara ngoliau,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Ko reia niqu melu ma niqu rota,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Ko morosigira ara danga sosongo gaqu gala,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Ko isutuguqu mo ko maurisiau.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Niqu sasaga dou ma niqu sasaga goto igira nogo kara tangoliau,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 !God, ko maurisigira nimu toga ni Israel
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.