Jó 37
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 Ma Elihu e tsarigotoa,
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Kamu rongomia igamu sui na tatangina na liona God,
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Maia e moloa na angaanga ke kirapi taligu tana masaoka,
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Mi muri me tangi loki na liona God e podamai tana quluqulu,
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Mi tana nina ketsa nogo God ti ara gini laba na omea ganataga sui,
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Aia e ketsalia na snou ke puka me ke tsavua na barangengo popono,
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Mi kalina aia e nauvaganana ia, me utusiginigira na tinoni na nauana niqira aqo,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 mara viri tsogoravi igira sui goto na omea tuavati atsi.
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Na gugurina na tulonga loki e talu mai i ata,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Ma na mamagona God e naua mara gini tavongani kakai buto lê na kô loki.
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Aia e dangaliginigira na kô na usa na parako matolu,
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Ara vano bamai tana nina kili God vanigira,
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Mi kalina God e moloa na usa ke lesovia na barangengo,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 “Ko rorongo igoe a Job mo ko totu mui talu sa tagu tetelo,
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 ?Laka igoe o donaginia e naukoeguania God kalina aia e moloketsa vanigira na angaanga
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 ?Me laka igoe o donaginia e koegua ti igira na parako ara tsautsau lê tana masaoka,
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Tagara goto, migoe o dona moa na gini rota lê na papara
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 God e taporatsania na masaoka i gotu me bulukaea tana sasana, me gini totu kalavata i tana.
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 E dou ti igoe ko tsaritutugu vanigami nagua kami tsarivania God;
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 “?Me ti vaga God ke dona laka au ngaoa na goko koluana,
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 “Reia bâ, na guguri e salamalea na masaoka, me gini sina maka na aso,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Migita a morosia bâ kesa na marara milamila e datomai i vava,
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Gana susuliga God e loki sosongo me gini utu vanigita na ba varangisiana;
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Aia nogoria na rongona ti igira na tinoni sui lakalaka ara matagunia aia;
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.