Jó 37
Ghari Bible (GRI) vs ARA
1 Ma Elihu e tsarigotoa,
1 Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
2 Kamu rongomia igamu sui na tatangina na liona God,
2 Dai ouvidos ao trovão de Deus, estrondo que sai da sua boca;
3 Maia e moloa na angaanga ke kirapi taligu tana masaoka,
3 ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
4 Mi muri me tangi loki na liona God e podamai tana quluqulu,
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e já ele não retém o relâmpago quando lhe ouvem a voz.
5 Mi tana nina ketsa nogo God ti ara gini laba na omea ganataga sui,
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Aia e ketsalia na snou ke puka me ke tsavua na barangengo popono,
6 Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
7 Mi kalina aia e nauvaganana ia, me utusiginigira na tinoni na nauana niqira aqo,
7 Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
8 mara viri tsogoravi igira sui goto na omea tuavati atsi.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Na gugurina na tulonga loki e talu mai i ata,
9 De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
10 Ma na mamagona God e naua mara gini tavongani kakai buto lê na kô loki.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Aia e dangaliginigira na kô na usa na parako matolu,
11 Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
12 Ara vano bamai tana nina kili God vanigira,
12 Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
13 Mi kalina God e moloa na usa ke lesovia na barangengo,
13 E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
14 “Ko rorongo igoe a Job mo ko totu mui talu sa tagu tetelo,
14 Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
15 ?Laka igoe o donaginia e naukoeguania God kalina aia e moloketsa vanigira na angaanga
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 ?Me laka igoe o donaginia e koegua ti igira na parako ara tsautsau lê tana masaoka,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Tagara goto, migoe o dona moa na gini rota lê na papara
17 Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 God e taporatsania na masaoka i gotu me bulukaea tana sasana, me gini totu kalavata i tana.
18 Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19 E dou ti igoe ko tsaritutugu vanigami nagua kami tsarivania God;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
20 “?Me ti vaga God ke dona laka au ngaoa na goko koluana,
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
21 “Reia bâ, na guguri e salamalea na masaoka, me gini sina maka na aso,
21 Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Migita a morosia bâ kesa na marara milamila e datomai i vava,
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Gana susuliga God e loki sosongo me gini utu vanigita na ba varangisiana;
23 Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Aia nogoria na rongona ti igira na tinoni sui lakalaka ara matagunia aia;
24 Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.