Jó 37

Ghari Bible (GRI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ma Elihu e tsarigotoa,
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Kamu rongomia igamu sui na tatangina na liona God,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Maia e moloa na angaanga ke kirapi taligu tana masaoka,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Mi muri me tangi loki na liona God e podamai tana quluqulu,
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Mi tana nina ketsa nogo God ti ara gini laba na omea ganataga sui,
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Aia e ketsalia na snou ke puka me ke tsavua na barangengo popono,
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Mi kalina aia e nauvaganana ia, me utusiginigira na tinoni na nauana niqira aqo,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 mara viri tsogoravi igira sui goto na omea tuavati atsi.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Na gugurina na tulonga loki e talu mai i ata,
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Ma na mamagona God e naua mara gini tavongani kakai buto lê na kô loki.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Aia e dangaliginigira na kô na usa na parako matolu,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Ara vano bamai tana nina kili God vanigira,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Mi kalina God e moloa na usa ke lesovia na barangengo,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “Ko rorongo igoe a Job mo ko totu mui talu sa tagu tetelo,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 ?Laka igoe o donaginia e naukoeguania God kalina aia e moloketsa vanigira na angaanga
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 ?Me laka igoe o donaginia e koegua ti igira na parako ara tsautsau lê tana masaoka,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Tagara goto, migoe o dona moa na gini rota lê na papara
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 God e taporatsania na masaoka i gotu me bulukaea tana sasana, me gini totu kalavata i tana.
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 E dou ti igoe ko tsaritutugu vanigami nagua kami tsarivania God;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 “?Me ti vaga God ke dona laka au ngaoa na goko koluana,
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 “Reia bâ, na guguri e salamalea na masaoka, me gini sina maka na aso,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Migita a morosia bâ kesa na marara milamila e datomai i vava,
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Gana susuliga God e loki sosongo me gini utu vanigita na ba varangisiana;
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Aia nogoria na rongona ti igira na tinoni sui lakalaka ara matagunia aia;
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.