Jó 34
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 Mi muri maia Elihu e goko vaganana iani vanigira na toga me tsaria:
1 Disse então Eliú:
2 “Igamu na mane sasaga sosongo mamu dona levo na omea,
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 Na mangana tinoni e dona ke ganividana na mutsa ti ke gani dou se tagara,
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Igita nogo nida aqo kalina ia ka vilekedoua na goko sui igita a rongomia,
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 Ma Job segenina nogo e tsarivaganana iani, ‘Inau au gotolaka i matana God,
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 me atsa moa ti e gotolaka niqu sasaga, migira ara tsaria moa laka au tinoni vanga pero,
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 “?Megua igamu, laka amu reinogoa sa mane ke vaga iani a Job ni?
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 Aia e reingaoa moa na totu koluaqira na tinoni sasi,
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 Rongona aia segeni e tsaria na goko iani, ‘E tau lelê pelua sa tinoni na totugoto i matana God.’
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 “Bâ, ma kamu rongomiau inau, igamu na tinoni amu dona na padagadovi omea!
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 Aia e saupeluna vanigira na tinoni taonia niqira aqo ara naua,
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Eo, e mana nomoa aia God Susuliga Sosongo e tau dona ke naua sa omea ke sasi;
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 ?Me laka God e adia gana susuliga i konina kesa segeni?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Me ti vaga God ke adivisutugua na magomago na mauri,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 mi tana ti igira sui lakalaka na tinoni sauba kara mate,
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 “Mi kalina ia igoe a Job ko rorongomai ti vaga igoe o sasaga.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 ?Laka tangomana kesa, aia e reisavia na pedegoto, ke tagaovi gotosigira na tinoni?
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 God moa e dona ke kedegira na taovia tsapakae ma na tagaovera sui
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 Me tau dona ke sanga kesa tabana moa i koniqira igira na tagaovera,
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 Na tinoni e dona ke tavongani laba vania na mate tana bongi.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 Aia e momorosia pipi sui niqira tsakutua na tinoni.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 Me tagara goto sa rodo pulipuli e tugua i tana kara ba taopoi tania God igira na tinoni vanga nauseko.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 God e tau kilia ke titivania sa tinoni na tagu gua aia ke ba laba i matana tana pede.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 Mi kalina aia e ngaoa ke aditsunagira na tagaovera tania niqira aqo,
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Tana rongona e donagininogoa na omea sui igira ara naua,
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 Aia e kedegira malemale na tinoni sasi i tana e tugua na tinoni sui kara reigira,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 rongona igira ara petsakoe mara tau nogo muria aia,
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 Mara rotasi sosongoligira goto na tinoni ara tau tamanina sa omea,
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 “?Me ti vaga God ke tau goto padangaoa na nauana sa omea, me laka tangomana kesa ke vaitsarigana?
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 kara gini tau tangomana igira na tinoni vanga nauseko na tangoliana na aqo tagaovera, ma na raqa sasiliaqira na tinoni.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 “?Migoe a Job, laka o koevulagigira nogo vania God nimu sasi,
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 ?Me laka o nonginogoa God ke tusuvulagi vanigo na omea seko o naugira,
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 ?Me ti vaga igoe o reisavia na omea God e aqosia,
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 “Eo, mi kalina igira ara sasaga loki mara dona na padagadovi omea
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 ‘Igira sui nina goko a Job ara tau talu mai tana sasaga,
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Ke dou bâ ti vaga God ke kede saikesalia a Job,
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 Maia e paboginia moa nina sasi na petsakoe mangana God,
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.