Cânticos 1
Ghari Bible (GRI) vs NAA
1 Na linge dou liuliu bâ e marea a Solomon.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 Ko laka kiki na kuti na domiaqu;
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 E sigini dou sosongo na vurumu;
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Ko adiau moa inau ma ka ka tsogoligi;
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Kamu rorongo mai igamu na daki ni Jerusalem.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Kamu laka moa na reipeaaqu rongona e bora na kokoraqu,
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Migoe niqu udu, ko tsarivaniau,
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 ?Igoe niqu udu o rerei dou sosongo liusigira na daki sui, laka o tau vati donaginia moa na nauna ia?
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Eo, igoe niqu udu o rerei dou laka
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 Ma na ngoramu e rereidou sosongo kolua gamu tsaukuli,
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Migami sauba kami aqosi vanigo gamu inilau qolumila
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 Niqu taovia tsapakae e tsaro i nigena,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Niqu udu e vaga moa na veveqona na papasa sisigini dou
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 Niqu udu e vaga saikesa moa na tsitsi sisigini dou
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 !Na vanga rerei dou nomoa na rereimu igoe niqu udu;
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 !Na vanga uluvao laka nomoa na rereimu igoe niqu udu galugaluve;
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 Ma na gai na sida sauba ke lia na gogona ka valeda,
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.