Salmos 9
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 To him that excelleth vpon Muth Laben. A Psalme of Dauid. I will praise the Lord with my whole heart: I will speake of all thy marueilous workes.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 For that mine enemies are turned backe: they shall fall, and perish at thy presence.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 For thou hast maintained my right and my cause: thou art set in the throne, and iudgest right.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Thou hast rebuked the heathen: thou hast destroyed the wicked: thou hast put out their name for euer and euer.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 O enemie, destructions are come to a perpetual end, and thou hast destroyed the cities: their memoriall is perished with them.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 But the Lord shall sit for euer: hee hath prepared his throne for iudgement.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 For he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 The Lord also wil be a refuge for the poore, a refuge in due time, euen in affliction.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 And they that know thy Name, will trust in thee: for thou, Lord, hast not failed them that seeke thee.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: shewe the people his workes.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 For whe he maketh inquisition for blood, hee remembreth it, and forgetteth not the complaint of the poore.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Haue mercie vpon mee, O Lord: consider my trouble which I suffer of them that hate mee, thou that liftest me vp from the gates of death,
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The heathen are sunken downe in the pit that they made: in the nette that they hid, is their foote taken.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 The Lord is knowen by executing iudgement: the wicked is snared in the worke of his owne handes. Higgaion. Selah.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The wicked shall turne into hell, and all nations that forget God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the poore shall not bee alway forgotten: the hope of the afflicted shall not perish for euer.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Vp Lord: let not man preuaile: let the heathen be iudged in thy sight.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Put them in feare, O Lord, that the heathen may knowe that they are but men. Selah.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.