Salmos 96

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.