Salmos 81

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.