Salmos 49
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world,
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 As well lowe as hie, both rich and poore.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 My mouth shall speake of wisdome, and the meditation of mine heart is of knowledge.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Wherefore should I feare in the euil dayes, when iniquitie shall compasse me about, as at mine heeles?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 (So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 That he may liue still for euer, and not see the graue.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. Selah.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. Selah.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Be not thou afrayd when one is made rich, and when the glory of his house is increased.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not liue for euer.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.