Salmos 49
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world,
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 As well lowe as hie, both rich and poore.
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 My mouth shall speake of wisdome, and the meditation of mine heart is of knowledge.
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Wherefore should I feare in the euil dayes, when iniquitie shall compasse me about, as at mine heeles?
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 (So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 That he may liue still for euer, and not see the graue.
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. Selah.
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. Selah.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Be not thou afrayd when one is made rich, and when the glory of his house is increased.
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not liue for euer.
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish.
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.