Salmos 33

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.