Salmos 33
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.