Salmos 132
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.