Salmos 132
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.